翻訳と辞書
Words near each other
・ The Kax
・ The Kaye Sisters
・ The Kazan Herald
・ The Kazoo Funk Orchestra
・ The Kazoo Museum
・ The KBC
・ The Keach i the Creel
・ The Kean
・ The Keane Brothers
・ The Kearsarge at Boulogne
・ The Keating Hotel
・ The KEE to Bala
・ The Keel Row
・ The Keene Sentinel
・ The Keenen Ivory Wayans Show
The Keener's Manual
・ The Keep
・ The Keep (comics)
・ The Keep (Egan novel)
・ The Keep (film)
・ The Keep (Happy Rhodes album)
・ The Keep (Tangerine Dream album)
・ The Keep (video game)
・ The Keep (Wilson novel)
・ The Keep Aways
・ The Keep Calm & Play Louder Tour
・ The Keep Military Museum
・ The Keep on the Borderlands
・ The Keep, Brighton
・ The Keeper


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Keener's Manual : ウィキペディア英語版
The Keener's Manual

''The Keener's Manual'' is an imaginary book created by the 20th-century American political novelist Richard Condon. From it Condon used quotations or epigraphs, generally in verse, to either illustrate the theme of his novels, or, in a large number of cases, as the source of the title, in particular six of his first seven books: ''The Oldest Confession'', ''Some Angry Angel'', ''A Talent for Loving'', ''An Infinity of Mirrors'', and ''Any God Will Do''. Only his second, and most famous novel, ''The Manchurian Candidate'', derived its title elsewhere.〔For a website about "The Keener's Manual", see http://tegularius.org/keener.html〕 A number of his later books also reference it for epigraphs, without, however, using any of its verse as a source for titles.
A "keen" is a "lamentation for the dead uttered in a loud wailing voice or sometimes in a wordless cry" 〔''Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, Eleventh Edition'', Merriam-Webster, Inc., Springfield, Massachusetts, 2004, ISBN 0-87779-807-9〕 and a "keener" is a professional mourner, usually a woman in Ireland, who "utters the keen... at a wake or funeral." 〔''Webster's New International Dictionary of the English Language, Second Edition, Unabridged'', G. & C. Merriam Co., Publishers, Springfield, Massachusetts, 1943〕
==''The Oldest Confession''==
The epigraph to Condon's first novel, which appears on the title page of the first American hardback edition, reads in its entirety:〔''The Oldest Confession'', Richard Condon, first American hardback, Appleton-Century-Crofts, Inc., New York, 1958 Library of Congress Card Number 58-8662. A 1965 British paperback edition (''The Oldest Confession,'' Richard Condon, paperback edition, Four Square, London, 1965), which includes four paragraphs of text on the final page that are not in the American hardback edition, does not quote this epigraph anywhere, thereby making the title meaningless to the reader.〕
The Oldest Confession
Is one of Need,
Half the need Love,
The other half Greed

Later we encounter the first use of a phrase that is more widely known as the epigraph to ''The Manchurian Candidate'' than it is associated with this book; it has also appeared in other works by Condon. On page 142 the protagonist, James Bourne, is at his grandiloquent worst as he once again tries to justify his criminality to his mistress: "I am you and you are me and what can we do for the salvation of each other?"〔''Ibid.'' pages 142〕 Two hundred pages later, as the book comes to its tragic conclusion, one broken woman tries to console another with an equally long-winded speech that ends with, "I am you and you are me and what have we done to each other?"〔''Ibid.'' pages 142〕 A year later, with the publication of the book that was to make Condon famous, we find, on a frontis page of ''The Manchurian Candidate'', two separate epigraphs, one supposedly from the ''Standard Dictionary of Folklore, Mythology and Legend,'' and the other, shorter one, from ''The Keener's Manual'': "I am you and you are me and what have we done to each other?"〔''The Manchurian Candidate'', Richard Condon, American paperback edition, N.A.L. Signet Books, New York, fifth printing, November, 1962, frontis page〕 In Condon's next book, ''Some Angry Angel'' a charismatic but homeless "rumdumb", orates to his fellow bums, "If this world is a legacy of Jesus Christ, then I am you and you are me and each flock to its own fold." Apparently, to Condon, this phrase denotes the inter-connectedness of all human beings to each other, particularly those who are committed lovers.
"I am you and you are me and what can we do for the salvation of each other?"

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Keener's Manual」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.